The Directorate General Secretariat and Language Services of the European Central Bank (ECB) is seeking applications from recent graduates or students who are close to completing their studies to participate in a traineeship in its Language Services Division for a period of three months.
The Language Services Division is responsible for providing linguistic expertise and support in the official Union languages to the ECB.
The traineeship aims to give the successful applicant the opportunity to gain experience in translation-related tasks.
While at the ECB the trainee will be expected to contribute to the translation of texts from English into Romanian, the revision of texts in Romanian, and the proof-reading of texts in Romanian destined for publication. The successful applicant will also be expected to identify, extract and compile terminology – in particular in the financial and economic fields – and to align relevant previously translated texts, thereby expanding the Division’s existing Romanian translation memories. The trainee’s work will be revised by the staff translators of the Division’s Romanian unit.
Duration of contract / Closing date
Traineeship for a period of three months with possibility of extension depending on business needs.
Closing date for applications: extended until 14 May 2012
Qualifications and experience
The successful candidate must have the following knowledge and competencies:
- A Master’s degree (or equivalent level qualification) in modern languages or translation, or be a student currently embarking upon their final year on such a course, or be a graduate who is pursuing (or has recently completed) postgraduate studies in translation.
- Perfect command of Romanian. · An interest in financial and economic affairs would be an asset.
- Familiarity with a terminology management package such as SDL MultiTerm and the suite of SDL translation tools would be an asset.
- Excellent command of English with proven drafting ability.
- A good knowledge of at least one other official language of the EU.
- Working knowledge of MS Office (in particular Word, Excel and PowerPoint).
Behavioural Competencies
The successful candidate will have the following behavioural competencies:
- delivers results also within tight time frames, prioritising tasks and paying attention to detail, and is able to manage multiple assignments and track progress on numerous processes simultaneously;
- communicates effectively using simple and clear language; handles sensitive information in a discreet and confidential manner;
- works comfortably without continuous supervision yet knows when to involve others;
- defines success in terms of the whole team, shares information and supports team members in the attainment of common goals;
- adapts to changing plans and circumstances with ease and embraces new technologies and processes with enthusiasm;
- establishes and maintains cooperative relationships with staff and management;
- demonstrates a conscientious attitude and understands the key organisational goals and the wider context in which we work;
- is aware of the impact of own actions on others and is able to balance individual needs with group and organisation needs.
Further information
Applications are to be made in English and submitted using our online application form. An “Applicants’ Guide” can be downloaded from the “FAQs & Help” page.
The recruitment process may include a pre-screening exercise and a telephone interview.
Applications are accepted from nationals of Member States of the European Union and Croatia.
Before applying please check that you meet the conditions of admission as presented in article 3 of the rules governing the traineeship programme: http://www.ecb.europa.eu/ecb/jobs/pdf/coe_traineeship.pdf.
Further information on the ECB’s Traineeships Rules can be found at http://www.ecb.europa.eu/ecb/jobs/html/index.en.html.
Anunţul poate fi găsit pe site-ul ECB aici. Mulţumim Suzanei Turc, membru aderent al ATR, pentru semnalarea acestei oportunităţi.
Popularity: 11%
It would be great for your blog to have English localization and some articles also in English. I would vote for it then…
Thank you for your comment. ATR Blog is primarily directed at Romanian translators and interpreters and it is one of the few translation blogs in Romanian. You can find plenty of articles in English, although we mostly select articles that are of interest to the Romanian translation community.