Category: Oportunităţi

Stagii de traducere remunerate la Parlamentul European (începere din 1 ianuarie)

Stagiile de traducere remunerate se acordă doar absolvenţilor de universitate sau instituţii similare. Scopul lor este de a le permite stagiarilor să îşi completeze cunoştinţele dobândite în timpul studiilor şi să se familiarizeze cu activitatea Uniunii Europene, în special cu cea a Parlamentului European. Candidaţii la un stagiu de traducere remunerat trebuie: să fie cetăţeni Continue reading →

Read More ...
 

Résidences à l’atelier de traduction Zentriegenhaus à Rarogne (Suisse)

Le Canton du Valais dispose à Rarogne d’un atelier de traduction, offrant à des traductrices et traducteurs littéraires la possibilité de se consacrer à leur travail dans un cadre paisible. Le village rural de Rarogne, où repose le poète Rainer Maria Rilke, est situé dans la Vallée du Rhône entre Viège et Loèche, à 2 Continue reading →

Read More ...
 

Anunţ de licitaţie: FL/CHEM12 – Servicii de traducere

Descrierea succintă a contractului sau a achiziției/achizițiilor Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene, denumit în continuare Centrul de Traduceri, intenţionează să încheie contracte-cadru multiple pentru traducerea şi/sau revizia de texte din domeniul chimic referitoare la activităţile diverselor organisme şi instituţii ale Uniunii Europene pentru care Centrul de Traduceri prestează servicii de traducere. Textele de Continue reading →

Read More ...
 

ECB/TR/008/12: Traineeship – Romanian Translator

The Directorate General Secretariat and Language Services of the European Central Bank (ECB) is seeking applications from recent graduates or students who are close to completing their studies to participate in a traineeship in its Language Services Division for a period of three months. The Language Services Division is responsible for providing linguistic expertise and Continue reading →

Read More ...
 

ECB/041/12: Terminologist/Language Technologist

The Terminology/Language Technology (TLT) unit is part of the Language Services Division within the ECB’s Directorate General Secretariat and Language Services. The unit is responsible for providing terminology and language technology support to the ECB’s translators and lawyer-linguists – and to the linguistic staff at the central banks of the ESCB – in their work Continue reading →

Read More ...
 

New residence for literary translators and writers in Finland

The Finnish young authors’ association Nuoren Voiman Liitto offers accommodation for young writers and literary translators from all over the world. Priority is given to guests aged under 40. The residence, Villa Sarkia, is situated in Sysmä, a small town about two hours from the capital of Finland, Helsinki. Accommodation in the house is free of Continue reading →

Read More ...
 

Stagii de traducere remunerate la Parlamentul European (începere din 1 octombrie)

Stagiile de traducere remunerate se acordă doar absolvenţilor de universitate sau instituţii similare. Scopul lor este de a le permite stagiarilor să îşi completeze cunoştinţele dobândite în timpul studiilor şi să se familiarizeze cu activitatea Uniunii Europene, în special cu cea a Parlamentului European. Candidaţii la un stagiu de traducere remunerat trebuie: să fie cetăţeni Continue reading →

Read More ...
 

Préfiguration d’une école de traduction littéraire à vocation internationale

CENTRE NATIONAL DU LIVRE – ECOLE DE TRADUCTION LITTÉRAIRE CNL-ETL DEBUT DES COURS LE 7 AVRIL 2012 Afin de répondre à la volonté partagée des éditeurs et des traducteurs français de former de nouvelles générations de traducteurs professionnels, notamment dans les langues dites rares, et suite au rapport qu’il avait commandé à Pierre Assouline sur Continue reading →

Read More ...
 

Stagii profesionale 2012: l’Agence Universitaire de la Francophonie

Destinées aux étudiants en fin de 2e ou de 3e cycle, les mobilités de stage professionnel font découvrir le monde du travail et permettent l’acquisition d’aptitudes facilitant l’insertion professionnelle à l’issue de leur formation. Elles visent le renforcement des compétences utiles au développement, la promotion de l’insertion professionnelle dans la région d’origine, la promotion de Continue reading →

Read More ...
 

Paul Celan Fellowships for Translators 2012/2013

Objective The Paul Celan Fellowship Program of IWM and ERSTE Foundation aims to help overcome deficits and asymmetries in the exchange of ideas and reception of scholarly literature which result from the division of Europe in the20th century. Therefore, the Paul Celan Fellowships support translations from Eastern to Western, Western to Eastern, or between two Continue reading →

Read More ...
 

Votaţi ATR Blog!

Votaţi ATR Blog în competiţia Top 100 Language Professional Blogs 2012!

Vote the Top 100 Language Professional Blogs 2012

Abonaţi-vă la ATR Newsletter!



Cititori online

Răsfoiţi arhivele!

Categorii