Ziua Internaţională a Traducătorilor 2011 Traducerea: o punte între culturi Comunicat de presă Imaginaţi-vă o lume fără traducători: cum am putea comunica? Cu aproximativ 7.000 de limbi vorbite în lume, schimburile comerciale şi culturale ar fi imposibile. Conducătorii naţiunilor nu ar putea dialoga. Descoperirile ştiinţifice nu ar putea fi difuzate. Cărţile ar fi citite numai Continue reading →
Read More ...Category: Ziua Internaţională a Traducătorilor
Astăzi, Platforma Web pentru Industriile Limbii a Comisiei Europene organizează seminarul privind profilul traducătorului viitorului. Lucrările seminarului vor avea loc în 29-30 septembrie şi sunt transmise în direct prin webstreaming cu începere de la ora 10.30 CET. Pentru a urmări transmisiunea faceţi clic pe următorul link: >>> European Commission – Streaming Service <<< Alte linkuri Pagina Platformei Web Continue reading →
Read More ...Ziua Internaţională a Traducătorilor 2010 Traduceri de calitate pentru o pluralitate a vocilor Diversitatea lingvistică este una dintre comorile planetei noastre. Cele şase-şapte mii de limbi vorbite în lume sunt depozitarul memoriei noastre colective şi al unei moşteniri impalpabile. Însă această diversitate lingvistică şi culturală este în pericol: 96% dintre aceste limbi sunt vorbite de Continue reading →
Read More ...ProZ.com invită călduros toţi traducătorii să participe la Conferinţa virtuală ProZ.com 2010 dedicată traducătorilor independenţi şi programată pentru 30 septembrie 2010 (Ziua Internaţională a Traducătorilor). Participarea este gratuită. Pentru a vă înscrie faceţi clic aici! Urmăriţi webcasturi video în direct Participaţi la dezbateri de tip panel Interacţionaţi cu colegii în chaturile dedicate diferitelor limbi materne Continue reading →
Read More ...Federaţia Internaţională a Traducătorilor, organizaţie mondială care reuneşte asociaţii de traducători din întreaga lume, printre care se numără şi Asociaţia Traducătorilor din România, a anunţat recent tema Zilei Internaţionale a Traducătorilor din acest an, propusă de Uniunea Traducătorilor din Rusia: Qualité de traduction pour un monde polyphonique / Translation Quality for a Variety of Voices. În fiecare an, Continue reading →
Read More ...Să lucrăm împreună! Cu ocazia Zilei Internaţionale a Traducătorilor, în anul 2009, Asociaţia Traducătorilor din România (ATR), membră a Federaţiei Internaţionale a Traducătorilor (FIT), invită traducătorii la o reflecţie asupra noilor posibilităţi şi beneficii ale unirii forţelor. „Zilele traducătorului solitar, care lucrează într-o deplină izolare, sunt numărate”, afirmă numeroşi observatori ai domeniului traducerilor. Aceasta nu Continue reading →
Read More ...Federaţia Internaţională a Traducătorilor a anunţat recent tema Zilei Mondiale a Traducătorilor din acest an: Working together / Travailler ensemble. În 2009, FIT invită traducătorii la o reflecţie colectivă asupra noilor posibilităţi de colaborare şi asupra avantajelor aferente. ATR va emite un comunicat în limba română pe aceeaşi temă pentru a marca Ziua Internaţională a Traducătorilor, sărbătorită în Continue reading →
Read More ...Terminologia: cuvintele contează Cu ocazia Zilei Internaţionale a Traducătorilor, în anul 2008, Asociaţia Traducătorilor din România, membră a Federaţiei Internaţionale a Traducătorilor (FIT), omagiază terminologia şi munca terminologilor. Lingviştii profesionişti recunosc unanim rolul esenţial al terminologiei. Cum am putea traduce, interpreta, redacta sau localiza în mod eficient în lipsa contribuţiei esenţiale a cuvintelor şi, prin Continue reading →
Read More ...Abonaţi-vă la ATR Newsletter!
Cele mai populare articole
- 21%Stagii de traducere remunerate la Parlamentul European (începere din 1 ianuarie)
- 14%Anunţ de licitaţie: FL/CHEM12 – Servicii de traducere
- 12%Tânără traducătoare din România, premiată la Bruxelles
- 12%Forumul LIND-Web, 24 mai
- 11%Modificări în DEX, ediţia 2012
- 11%ECB/TR/008/12: Traineeship - Romanian Translator
- 10%O nouă resursă pentru interpreţi