Comitetul pentru standardizare

There are no translations available.

Structura comitetului

Responsabil: Cristina Nae

Raportor: Dana Szabados

Viceraportor: Irina L?z?rescu

Secretar: Raluca Fene?an

Membri: Anca Greere

Misiune

Grup de lucru cu obiectul de a monitoriza ?i promova activitatea de standardizare n domeniul traducerilor, interpret?rii ?i terminologiei la nivel na?ional ?i interna?ional.

Obiective

  • Elaborarea ?i participarea la elaborarea de standarde ocupa?ionale pentru ocupa?ii lingvistice;
  • Studierea evolu?iilor pe plan na?ional ?i interna?ional din domeniul standardiz?rii, studierea standardelor relevante pentru acest domeniu ?i informarea membrilor ATR cu privire la acestea;
  • Colaborarea cu ASRO; studierea statutului ?i a utilit??ii standardelor ASRO de terminologii;
  • Diseminarea bunelor practici n rndul furnizorilor ?i al beneficiarilor de servicii de traducere ?i interpretariat;
  • Stabilirea unui cadru care s? faciliteze crearea unei culturi a calit??ii n rndurile furnizorilor de servicii de traducere;
  • Studierea oportunit??ii ?i fezabilit??ii elabor?rii unui standard de evaluare a calit??ii traducerilor.

Parteneri ATR

Parteneri ATR

Banner
Banner

Fi?i al?turi de ATR!

Conectare membri ATR

Evenimente

There are no up-coming events

C?utare evenimente

Comunicat

n 6 februarie a.c., Asocia?ia Traduc?torilor din Romnia a naintat Ministerului Justi?iei un memoriu con?innd observa?iile ATR cu privire la Proiectul de lege privind traduc?torii ?i interpre?ii judiciari.

Citi?i comunicatul ATR aici

Nou proiect de Lege privind traduc?torii ?i interpre?ii judiciari

Stima?i colegi,

n 19 ianuarie a.c., am primit de la Ministerul de Justi?ie notificarea oficial? privind un nou proiect de Lege privind traduc?torii ?i interpre?ii judiciari.

Citi?i proiectul de lege aici

ATR studiaz? acest proiect ?i va depune o pozi?ie oficial? la Ministerul de Justi?ie pn? n 6 februarie a.c.

De asemenea, n 27 ianuarie, Ministerul de Justi?ie a publicat unele preciz?ri privind proiectul de mai sus.

Citi?i comunicatul M.J.

Ghid pentru cump?r?torii de servicii de traducere

?tiri din lume

?tiri ATR Blog

  • New residence for literary translators and writers in Finland (deadline: 31 Oct.)
    The Finnish young authors’ association Nuoren Voiman Liitto offers accommodation for young writers and literary translators from all over the world. Priority is given to guests aged under 40. The residence, Villa Sarkia, is situated in Sysmä, a small town about two hours from the capital of Finland, Helsinki. Accommodation in...
  • Stagii de traducere remunerate la Parlamentul European (începere din 1 aprilie)
    Stagiile de traducere remunerate se acordă doar absolvenţilor de universitate sau instituţii similare. Scopul lor este de a le permite stagiarilor să îşi completeze cunoştinţele dobândite în timpul studiilor şi să se familiarizeze cu activitatea Uniunii Europene, în special cu cea a Parlamentului European. Candidaţii la un stagiu de traducere...