Webinar gratuit: Standardul EN SR 15038

There are no translations available.

Asocia?ia Traduc?torilor din România, membr? a Federa?iei Interna?ionale a Traduc?torilor, are pl?cerea de a v? invita la primul webinar ATR cu tema:

„Standardul european SR EN 15038 - Ce înseamn? standardul pentru traduc?tori?”

Data: 20 mai 2010
Ora: 17.00
Durata: 60 minute
Tipul evenimentului: webinar gratuit

Prezint?:

Cristiana Cobli?, MATR, pre?edinte al ATR, membru al Comitetului Tehnic de traducere a standardului SR EN 15038

Tematic?:

Standardul european SR EN 15038 „Servicii de traducere. Condi?ii cerute pentru prestarea serviciului” a fost adoptat în România în luna noiembrie 2006, devenind standard românesc. Standardul SR EN 15038 este primul standard european ?i românesc care se aplic? tuturor prestatorilor de servicii de traducere de toate tipurile ?i dimensiunile. Webinarul î?i propune s? abordeze urm?toarele subiecte:

  • Ce este standardul SR EN 15038 „Servicii de traducere. Condi?ii cerute pentru prestarea serviciului”
  • Care este scopul standardului?
  • Ce beneficii aduce SR EN 15038 pentru traduc?tori?
  • Standardul SR EN 15038, instrument de educare a clien?ilor
  • De unde se poate ob?ine standardul SR EN 15038

Înscrierea la eveniment

Pentru înscrierea la webinar, introduce?i adresa dvs. de e-mail în caseta de mai jos, ap?sa?i pe butonul „Sign up” ?i completa?i formularul de înscriere care se va afi?a. Ve?i primi detaliile de acces la webinar pe adresa de e-mail cu care v-a?i înscris la webinar.

Num?rul de locuri este limitat. Înscrie?i-v? acum pentru a v? rezerva un loc!

Cerin?e tehnice:

Sisteme de operare ?i browsere web acceptate

  • PC, sistem de operare Windows 2003, XP, Vista, Windows 7 (Internet Explorer 7 sau superior, FireFox 2.x sau superior, Google Chrome 4)
  • Macintosh OS Leopard, Snow Leopard (Safari, FireFox 2.x sau superior)
  • Linux Ubuntu, Suse, Redhat (Firefox 3.x)

Ce este un webinar?

Aceste sesiunile educa?ionale online, în direct, în care participan?ii pot interac?iona cu prezentatorul ?i cu ceilal?i participan?i, permit Asocia?iei Traduc?torilor din România s? aduc? formarea profesional? de care ave?i nevoie la un clic distan??, în browserul dvs.

  • Economisi?i bani ?i timp, f?r? a renun?a la obiectivele dvs. de formare ?i perfec?ionare profesional? continu?;
  • Optimiza?i-v? productivitatea ?inând pasul cu nout??ile tehnologice ?i evolu?iile profesionale;
  • Simplu ?i f?r? efort: nu este nevoie s? instala?i niciun program, ave?i nevoie doar de un browser web, de conexiune la Internet ?i de boxe sau c??ti (VOIP).

Înscrie?i-v? acum pentru a v? rezerva un loc!

Parteneri ATR

Parteneri ATR

Fi?i al?turi de ATR!

Conectare membri ATR

Evenimente

There are no up-coming events

Co? de formare

Your cart is empty

Calendar de formare

February  2018
S M T W T F S
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28      

C?utare evenimente

Comunicat

În 6 februarie a.c., Asocia?ia Traduc?torilor din România a înaintat Ministerului Justi?iei un memoriu con?inând observa?iile ATR cu privire la Proiectul de lege privind traduc?torii ?i interpre?ii judiciari.

Citi?i comunicatul ATR aici

Nou proiect de Lege privind traduc?torii ?i interpre?ii judiciari

Stima?i colegi,

În 19 ianuarie a.c., am primit de la Ministerul de Justi?ie notificarea oficial? privind un nou proiect de Lege privind traduc?torii ?i interpre?ii judiciari.

Citi?i proiectul de lege aici

ATR studiaz? acest proiect ?i va depune o pozi?ie oficial? la Ministerul de Justi?ie pân? în 6 februarie a.c.

De asemenea, în 27 ianuarie, Ministerul de Justi?ie a publicat unele preciz?ri privind proiectul de mai sus.

Citi?i comunicatul M.J.

 

Ghid pentru cump?r?torii de servicii de traducere

?tiri din lume

?tiri ATR Blog

  • New residence for literary translators and writers in Finland (deadline: 31 Oct.)
    The Finnish young authors’ association Nuoren Voiman Liitto offers accommodation for young writers and literary translators from all over the world. Priority is given to guests aged under 40. The residence, Villa Sarkia, is situated in Sysmä, a small town about two hours from the capital of Finland, Helsinki. Accommodation in...
  • Stagii de traducere remunerate la Parlamentul European (ĂŽncepere din 1 aprilie)
    Stagiile de traducere remunerate se acordă doar absolvenţilor de universitate sau instituţii similare. Scopul lor este de a le permite stagiarilor să îşi completeze cunoştinţele dobândite în timpul studiilor şi să se familiarizeze cu activitatea Uniunii Europene, în special cu cea a Parlamentului European. Candidaţii la un stagiu de traducere...