“Des phrases préenregistrées permettent aux médecins de comprendre les patients qui ne parlent pas français.
Ça vous brûle ? Ça vous serre ? Vous avez mal dans le bras ? Dans la poitrine ? Il n’est pas toujours simple pour un médecin d’identifier le mal dont souffre son patient, et plus particulièrement lorsque celui-ci est étranger. C’est de ce constat qu’est né le site www.traducmed.fr.
Créé par le docteur Charles Vanbelle, cet outil permet de traduire quelque 400 phrases en treize langues afin de se faire comprendre par le malade et de cibler plus rapidement les soins à apporter.”
Articolul complet în limba franceză poate fi citit pe situl France Soir.
Sursa: Inttranews

Posted under traducere asistată de calculator
This post was written by Asociaţia Traducătorilor din România on Martie 24, 2009
ATR Blog Home