Speaking of Translation Podcast

Speaking of Translation este un podcast, aţi ghicit, despre traduceri. Tematica podcasturilor cuprinde găsirea de clienţi noi, pieţe noi sau în creştere, formarea şi dezvoltarea profesională, negocierea tarifelor, interacţiunea cu clienţii, organizarea unui birou la domiciliu şi nu numai. Proiectul a fost iniţiat şi este realizat de Eve Bodeux şi Corinne McKay şi cuprinde, până în prezent, patru podcasturi. Cel mai recent dintre acestea este un interviu cu Judy Jenner intitulat “Lessons from Business School: The Entrepreneurial Linguist”. Podcastul, în limba engleză, poate fi ascultat aici

Semnalăm şi podcastul intitulat “Realize your earning potential with Chris Durban“ în care preşedinta Société française des Traducteurs (SFT), şi autoarea renumitului ghid de educare a clienţilor ”Translation: Getting it Right” vorbeşte despre creşterea satisfacţiei în practicarea profesiei de traducător şi mărirea veniturilor din activitatea profesională.

Sursa: Speaking of Translation

Posted under Formare profesională, recomandări

Conferinţele dlui Mariano Martin Rodriguez la Cluj-Napoca

Catedra de Limbi Moderne Aplicate a Facultăţii de Litere din Universitatea Babeş-Bolyai vă invită să participaţi la conferinţele susţinute de domnul Mariano Martin Rodriguez, traducător la Direcţia Generală Traduceri din cadrul Comisiei Europene, în perioada 26 februarie - 30 martie 2009. Conferinţele sunt deschise publicului şi se vor desfăşura după următorul program:

  • joi, 26 februarie 2009, Prezentarea DGT, sala Eminescu, ora 14
  • joi, 5 martie 2009, Recrutarea personalului de către DGT, sala Eminescu, ora 14
  • joi, 12 martie 2009, Traducătorii freelance, sala Eminescu, ora 14
  • joi, 19 martie 2009, Instrumente terminologice, sala Eminescu, ora 14
  • joi, 26 martie 2009, Instrumente informatice pentru traducere, sala Eminescu, ora 14
  • luni, 30 martie 2009, Comisia Europeană şi multilingvismul, sala Eminescu, ora 14

Fiecare conferinţă durează 2 ore, acestea incluzând şi dezbateri.

Anunţul ne-a fost transmis de Anca Greere, membru titular al ATR şi director al Masteratului European de Traductologie-Terminologie din cadrul L.M.A. Cluj-Napoca.

Posted under Comisia Europeană, Evenimente, Formare profesională

This post was written by Asociaţia Traducătorilor din România on Februarie 26, 2009

Tags: , , ,

Previziunile Common Sense Advisory pentru 2009

Predictions for 2009: Globalization Technology, Services, and Business Models

“In light of market conditions, we downsized our Crystal Ball Department, thus producing just five predictions about language practice, service, and technology in 2009. (…)
What we would really like to see in 2009 is for translation, localization, and interpretation to become an exclusively positive force, practiced in advance — and in place — of catastrophe,  conflict, and confinement.”

Puteţi citi articolul complet la: http://www.globalwatchtower.com/2008/12/23/predictions-2009/

Posted under recomandări

This post was written by Asociaţia Traducătorilor din România on Ianuarie 22, 2009

Tags: , ,