Fostul preşedinte Ion Iliescu este de părere că în întâlnirile foarte importante trebuie să ai lângă tine neapărat un translator: „Interlocutorul te va înţelege şi te va ajuta. La urma urmei, el este foarte încântat că-i vorbeşti limba, chiar dacă imperfect. Dar şi în aceste situaţii, este bine să ai lângă tine traducătorul, care să fie un om de încredere”, a mărturisit Ion Iliescu.
Citiţi articolul complet pe situl ziarului Gândul

Posted under Umoristice, recomandări
This post was written by Ioana Rus on Iulie 24, 2009
ATR Blog Home
Situl ProZ.com, dedicat profesioniştilor din domeniul traducerilor, organizează, în data de 30 septembrie, prima
LexioPhiles şi BaBla au lansat o competiţie pentru blogurile din industriile lingvistice. Puteţi vota şi vizita cele 100 de bloguri calificate în patru secţiuni: 
